La Segond 21 è il frutto di 12 anni di lavoro di traduzione sui testi originali, in francese corrente. Contiene 1500 note, un'introduzione alla Bibbia e all'inizio di ogni libro.
Pubblicata per la prima volta nel 2007, la Segond 21 è il frutto di 12 anni di lavoro sui testi ebraici, aramaici e greci e tiene conto delle nuove informazioni a disposizione. L'obiettivo è quello di fornire una versione fedele all'originale ma in Francese corrente. Il testo della Segond 21 è correlato da circa 1500 note esplicative , un'introduzinoe alla Bibbia, un excursus teologico all'inizio di ogni libro e 5 mappe a colori. I Salmi e altri inni sono presentati in modo poetico. La grafica della copertina in versione moderna illustrata e rigida.
Attraverso le recensioni è possibile scrivere la propria opinione sugli articoli acquistati. Un team di moderatori si riserva il diritto insindacabile di rifiutare o rimuovere le recensioni inappropriate e impertinenti.
Tutte le recensioni su questa pagina sono ordinate per data.
Puoi consultare le regole del sistema di revisione qui: Recensioni dei clienti
La Segond 21 è il frutto di 12 anni di lavoro di traduzione sui testi originali, in francese corrente. Contiene 1500 note, un'introduzione alla Bibbia e all'inizio di ogni libro.